Уважаемые пользователи!
C 7 ноября 2020 года phpBB Group прекратила выпуск обновлений и завершила дальнейшее развитие phpBB версии 3.2.
С 1 августа 2024 года phpBB Group прекращает поддержку phpBB 3.2 на официальном сайте.
Сайт официальной русской поддержки phpBB Guru продолжит поддержку phpBB 3.2 до 31 декабря 2024 года.
С учетом этого, настоятельно рекомендуется обновить конференции до версии 3.3.
C 7 ноября 2020 года phpBB Group прекратила выпуск обновлений и завершила дальнейшее развитие phpBB версии 3.2.
С 1 августа 2024 года phpBB Group прекращает поддержку phpBB 3.2 на официальном сайте.
Сайт официальной русской поддержки phpBB Guru продолжит поддержку phpBB 3.2 до 31 декабря 2024 года.
С учетом этого, настоятельно рекомендуется обновить конференции до версии 3.3.
Название раздела локализация
Правила форума
Местная Конституция | Шаблон запроса | Документация (phpBB3) | Переход на 3.0.6 и выше | FAQ-3 (phpbb3) | Как задавать вопросы | Как устанавливать моды
Ваш вопрос может быть удален без объяснения причин, если на него есть ответы по приведённым ссылкам (а вы рискуете получить предупреждение ).
Местная Конституция | Шаблон запроса | Документация (phpBB3) | Переход на 3.0.6 и выше | FAQ-3 (phpbb3) | Как задавать вопросы | Как устанавливать моды
Ваш вопрос может быть удален без объяснения причин, если на него есть ответы по приведённым ссылкам (а вы рискуете получить предупреждение ).
-
- phpBB 2.0.13
- Сообщения: 917
- Стаж: 19 лет 4 месяца
- Откуда: с Луны свалил...
Название раздела локализация
Я заметил, что очень часто в этом разделе
Локализация модов
Вопросы, связанные с локализацией модов
создают темы не связанные с локализацией. Это естественно что не по теме пишут, так как локализация это термин, у которого несколько значений и большинство не знают значения "перевод программных продуктов"
Можно заменить пояснение на "Вопросы, связанные с переводом модов", или еще как-то, в общем, чтобы неспециалистом было понятно, о чем этот раздел
Локализация модов
Вопросы, связанные с локализацией модов
создают темы не связанные с локализацией. Это естественно что не по теме пишут, так как локализация это термин, у которого несколько значений и большинство не знают значения "перевод программных продуктов"
Можно заменить пояснение на "Вопросы, связанные с переводом модов", или еще как-то, в общем, чтобы неспециалистом было понятно, о чем этот раздел
-
- Former team member
- Сообщения: 6517
- Стаж: 20 лет 5 месяцев
- Откуда: Бердск
например. Только не надо говорить что оно похоже на локалхостизацию.edgar писал(а):так как локализация это термин, у которого несколько значений
Как правильно задавать вопросы
Для особо одаренных: поиск - это есть круто.
FAQ v.2 | FAQ v.3 | Шаблон запроса
Для особо одаренных: поиск - это есть круто.
FAQ v.2 | FAQ v.3 | Шаблон запроса
-
- phpBB 2.0.13
- Сообщения: 917
- Стаж: 19 лет 4 месяца
- Откуда: с Луны свалил...
-
- Former team member
- Сообщения: 4463
- Стаж: 20 лет 1 месяц
- Поблагодарили: 1 раз
-
- phpBB 2.0.13
- Сообщения: 917
- Стаж: 19 лет 4 месяца
- Откуда: с Луны свалил...
А заметил что много было создано тем в таком смысле:VVVas писал(а):В чем несоответствие?
Применение мода конкретно для моего форума, локальная проблема и т.п.
вот пример:
http://www.phpbbguru.net/community/view ... hp?t=13956
-
- phpBB Guru
- Сообщения: 5484
- Стаж: 20 лет 9 месяцев
- Поблагодарили: 2 раза
-
- Former team member
- Сообщения: 4463
- Стаж: 20 лет 1 месяц
- Поблагодарили: 1 раз
-
- Former team member
- Сообщения: 3739
- Стаж: 19 лет 5 месяцев
- Поблагодарили: 3 раза
edgar
Странно, если придя на программистский форум, человек будет воспринимать слово локализация, как "действия, направленные на предотвращение возможности дальнейшего распространения горения и создание условий для его успешной ликвидации имеющимися силами и средствами" или "совокупность анатомических связей между отдельными воспринимающими элементами периферии и корковыми клетками проекционных зон".
Это профессиональный термин, и если занимаешься программными продуктами, нужно понимать его правильно, как принято в данной области.
А пишут не по теме не потому что воспринимают слово "локализация" неправильно, а потому что не обращают внимание на правила и думают, что проще задать вопрос, чем рыться в поиске.
Странно, если придя на программистский форум, человек будет воспринимать слово локализация, как "действия, направленные на предотвращение возможности дальнейшего распространения горения и создание условий для его успешной ликвидации имеющимися силами и средствами" или "совокупность анатомических связей между отдельными воспринимающими элементами периферии и корковыми клетками проекционных зон".
Это профессиональный термин, и если занимаешься программными продуктами, нужно понимать его правильно, как принято в данной области.
А пишут не по теме не потому что воспринимают слово "локализация" неправильно, а потому что не обращают внимание на правила и думают, что проще задать вопрос, чем рыться в поиске.
-
- Former team member
- Сообщения: 1935
- Стаж: 17 лет 6 месяцев
- Откуда: Саранск
- Поблагодарили: 4 раза
Народ я хочу один мод перевести на русккий, но я первый раз с этим сталкиваюсь. Объясните что именно и ак надо переводить
//
// Okay, let's do the loop, yeah come on baby let's do the loop
// and it goes like this ...
| phpBB Adept ] | Каталог форумов | генератор sitemap для форумов | форум про форумы
// Okay, let's do the loop, yeah come on baby let's do the loop
// and it goes like this ...
| phpBB Adept ] | Каталог форумов | генератор sitemap для форумов | форум про форумы
-
- Former team member
- Сообщения: 9683
- Стаж: 18 лет 6 месяцев
- Откуда: Питер
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 27 раз
FladeX
Вряд ли ваш вопрос уместен в данном форуме. - Обсуждаем сайт и конференцию
По теме:
переводу подлежат переменные $lang
как правило, это либо часть инструкции, для внесения добавлений в соответствующий языковый пакет, или дополнительный файл.
А также служебные изображения (кнопки), если они используются в МОДе.
Вряд ли ваш вопрос уместен в данном форуме. - Обсуждаем сайт и конференцию
По теме:
переводу подлежат переменные $lang
Код: Выделить всё
$lang['please_wait'] = 'Please Wait...';
$lang['please_wait'] = 'Подождите...';
А также служебные изображения (кнопки), если они используются в МОДе.
Не все то WINDOWS, что висит... phpBB только учусь.
ICQ, email, ЛС - только для личных сообщений. Вопросы по phpbb только на форумах. По найму не работаю.
ICQ, email, ЛС - только для личных сообщений. Вопросы по phpbb только на форумах. По найму не работаю.
-
- Former team member
- Сообщения: 1935
- Стаж: 17 лет 6 месяцев
- Откуда: Саранск
- Поблагодарили: 4 раза
Палыч
я понимаю что это не совсем по теме, но уж лучше чем создавать новую. (а поиск ничего не дал).
Спасибо, теперь займусь переводом.
я понимаю что это не совсем по теме, но уж лучше чем создавать новую. (а поиск ничего не дал).
Спасибо, теперь займусь переводом.
//
// Okay, let's do the loop, yeah come on baby let's do the loop
// and it goes like this ...
| phpBB Adept ] | Каталог форумов | генератор sitemap для форумов | форум про форумы
// Okay, let's do the loop, yeah come on baby let's do the loop
// and it goes like this ...
| phpBB Adept ] | Каталог форумов | генератор sitemap для форумов | форум про форумы
-
- phpBB 2.0.13
- Сообщения: 917
- Стаж: 19 лет 4 месяца
- Откуда: с Луны свалил...
Это проблема в том что вы программист и думаете, что сюда ходят программисты, которые должны знать это слово. А нормальным программистам нафиг никакая поддержка phpbb не нужна, и сюда ходят обычные юзеры, которые естественно не знают слова локализация в том смысле, в котором оно используется у программеров.Xpert писал(а):Это проблема непонимания конкретными пользователями. Не собираемся ничего с этим делать.
Rayden
Да вы о том же говорите. Ну где вы тут видели толпы программистов, которые локализацию понимают по словарю, а не как ихний програмистский термин?
Народ это что за язык такой? Там много пользователей phpbb?FladeX писал(а):Народ я хочу один мод перевести на русккий и ак надо переводить
С какого, кстати, переводить собираетесь? В некоторых модах приходится еще и в шаблонах переводить...
-
- Former team member
- Сообщения: 6517
- Стаж: 20 лет 5 месяцев
- Откуда: Бердск
я не программсит, но что такое слово локализация знаю.edgar писал(а):Это проблема в том что вы программист и думаете, что сюда ходят программисты, которые должны знать это слово
Добавлено спустя 1 минуту 2 секунды:
если ты пришел на форум технической поддержки, то будь добр, хотя бы примитивные слова знатьedgar писал(а):сюда ходят обычные юзеры, которые естественно не знают слова локализация
Как правильно задавать вопросы
Для особо одаренных: поиск - это есть круто.
FAQ v.2 | FAQ v.3 | Шаблон запроса
Для особо одаренных: поиск - это есть круто.
FAQ v.2 | FAQ v.3 | Шаблон запроса
-
- Former team member
- Сообщения: 3739
- Стаж: 19 лет 5 месяцев
- Поблагодарили: 3 раза